![]() |
PDF, 176 PÁGINAS en francés |
Story&Drama analiza la letra de la canción Le paradis blanc, una balada melancólica en la que el autor imagina la muerte como un posible retorno a la infancia.
Clip
Letras – Le paradis blanc
1
Il y a tant de vagues et de fumée
Qu’on n’arrive plus à distinguer
Le blanc du noir
Et l’énergie du désespoirLe téléphone pourra sonner
Il n’y aura plus d’abonné
Et plus d’idée
Que le silence pour respirerPuente
Recommencer
Là où le monde a commencéEstrebillo
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où les nuits sont si longues qu’on en oublie le temps
Tout seul avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfantJe m’en irai courir dans le paradis blanc
Loin des regards de haine et des combats de sang
Retrouver les baleines
Parler aux poissons d’argent
Comme, comme, comme avant2
Y a tant de vagues, et tant d’idées
Qu’on n’arrive plus à décider
Le faux du vrai
Et qui aimer ou condamnerLe jour où j’aurai tout donné
Que mes claviers seront usés
D’avoir osé
Toujours vouloir tout essayerPuente
Et recommencer
Là où le monde a commencéEstrebillo 2
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où les manchots s’amusent dès le soleil levant
Et jouent en nous montrant
Ce que c’est d’être vivantJe m’en irai dormir dans le paradis blanc
Où l’air reste si pur qu’on se baigne dedans
A jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfantComme, comme, comme avant
Parler aux poissons
Et jouer avec le vent
Comme dans mes rêves d’enfant
Comme avant
Análisis
La canción tiene una estructura regular, 2 movimientos crescendo verso / puente / estribillo.
1
Hay tantas olas y humo
Lo hay: así que aquí hay un mundo.
Tantas olas y humo: este mundo se describe inmediatamente como confuso, difícil de imaginar.
Que ya no podemos distinguir
Así que nosotros somos el sujeto de la frase. Este personaje observador suena tan difuso y vago como su mundo.
Blanco de negro
No puedes distinguir el blanco del negro, así que todo es gris, por lo que nada destaca: esta atmósfera se parece mucho a la forma en que ves el mundo cuando te sientes muy deprimido.
Y la energía de la desesperación
Sobre el ritmo lento de la canción, esta línea adquiere dos significados. Aislada, está la energía de la desesperación. Pero esta frase sustantiva está determinada por ya no podemos distinguir, dos versos antes, por lo que ya no podemos distinguir la energía y la desesperación, que se funden. Discretamente, en pocas palabras y por medios puramente estilísticos, esta formulación ambigua refuerza el estado de ánimo al describir con precisión una especie de caos mental.
El teléfono puede sonar
Así que, por inferencia: alguien llamará a otro, en el futuro. Esta vez es una situación muy concreta. ¿El comienzo de una trama?
No habrá más abonados
¡Pista equivocada! Enseguida nos sentimos decepcionados: no hay abonado, ni personajes, ni trama.
Y ni idea
Pensábamos que habíamos tocado fondo con la llamada en el vacío, pero la cosa empeora, incluso la idea desaparece. De nuevo es una sorpresa como el falso plomo: el Paraíso blanco se vuelve cada vez más oscuro… pero es lo mismo…
Sólo el silencio para respirar
Entonces, sólo quedará el silencio para respirar. Conociendo al autor como músico de corazón y sabiendo que para respirar es necesario el oxígeno y no el silencio, esta frase suena muy angustiosa aunque pretenda asegurar la satisfacción de una necesidad básica. No estamos lejos de comprender: nos asfixiaremos en el silencio.
Puente
Volver a empezar
Donde empezó el mundo
Acabamos de morir simbólicamente. Así que este puente nos ayuda a tener esperanza… Y para invertir el pronóstico.
…
¿Le ha gustado este extracto?
Aprenda a escribir letras de canciones analizando las obras más bellas de la canción francesa.
